wendy acababa de regresar de la iglesia.
温迪刚从教堂回来。
wendy acababa de regresar de la iglesia.
温迪刚从教堂回来。
a las cinco, ella quiso regresar a casa.
五点时候她想回了。
si tardas mucho en regresar, no te esperaré.
如果你要耽搁很长时间才回来话,我就不等你了。
el amor verdadero es dejarla ir y ver si regresa.
真正爱情是让她走开,并看看她是否归来。
el año pasado dejó el ejército y regresó a su aldea natal.
他是去年离开部队回乡.
las autoridades siguieron facilitando oportunamente documentación a todos los que regresaron.
当局继续及时为所有回者提供证件。
nuestra nación puso fin al pasado y ahora nadie puede regresar.
我国终止了过去,现在任何人都不能走回头路。
siria accedió a esa petición, pero la comisión no ha regresado a damasco.
叙利亚同意了这项要求,但是委员会没有回大马士革。
4 refugiados que han regresado a su lugar de origen durante el año.
在该年回原籍地
。
los desplazados internos de kalma afirmaron que preferían morir en el campamento a regresar.
kalma营地国内流离失所者说,他们宁愿死在营地也不愿回
园。
al 24 de agosto, se había prestado asistencia a 207.746 desplazados internos para que regresaran.
截至8月24日,已协助207 746名境内流离失所者回。
como todos los refugiados, los palestinos tienen el derecho inalienable a regresar a sus hogares.
同任何其他一样,巴勒斯坦人拥有回归
园权利。
regresó una vez realizada su comisión.
他一完成任务就回来了。
además, había regresado a lachin alguien nacido allí.
此外,有一名拉钦本地居乡。
no podemos frustrar esas esperanzas ni regresar al pasado.
我们不能让这些希望落空,或回到过去。
cinco de los secuestrados han regresado ya al japón.
这些人当中有五人现在已经回到日本。
el primer ministro regresó a nairobi el 7 de mayo.
7日,格迪总理回内罗毕。
lamentablemente, dichos agentes sufrieron exacciones y fueron obligados a regresar a kinshasa.
令人遗憾是,这些公务人员受到勒索,被勒令回金沙萨。
en eritrea, 13.000 personas regresaron a sus lugares de origen en shilalo.
在厄立特里亚,13 000人回他们在shilalo地区故乡。
afirma que si regresara correría el riesgo de sufrir el mismo trato.
她坚称,若回孟加拉国,她将面临酷刑风险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注利来国际w66的微信
下载手机客户端