词条纠错
x

relanzar

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
西汉-汉西词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「西语助手」授权一个

西语助手|西汉-利来国际w66

音标:[relan'θaɾ] 发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词



tr.

1. 拒绝.
2. 重新推出,再推.
义词
volver a lanzar,  lanzar de nuevo,  abarrar
repeler,  repulsar,  rechazar,  rechazar con fuerza,  repudiar,  reherir

义词
recoger,  recoger del suelo,  recoger rápidamente,  tomar,  agacharse para alcanzar,  agacharse para recoger,  pepenar,  rejuntar
admitir,  consentir,  tolerar,  acoger,  dar ocasión a,  consentir en,  permitir,  reconocer,  aceptar,  soportar,  aguantar,  hacer un reconocimiento de,  honrar,  recibir,  adir,  conllevar,  dar pasada a,  supeditarse a,  dar chance a

联想词
revitalizar使新生,使复活;使增加活力, 使复活;推动, 推进;retomar简历;加固;modernizar使现代化;dinamizar使有活力;促进;reorganizar改编;lanzar扔,抛;增强;

la crisis bancaria desvirtuaba la eficacia de la política monetaria, y cualquier reducción de los tipos de interés para relanzar la actividad económica sólo habría alentado la salida de más capital.

货币政策受银行业危机之害,任何降低利率以激发经济活动的行为都将鼓励进一步的资本外逃并中止资本流入。

recientemente hemos relanzado nuestra campaña “todos diferentes, todos iguales”, que se propone abordar los problemas de la xenofobia, el racismo y la discriminación por motivos culturales y de sexo.

我们最重新发起了“有区别但是平等”运动,来处理恐外、种族主义及文化和性别歧视等问题。

ese éxito es necesario para crear las condiciones que sean necesarias para relanzar nuestra economía, para garantizar la reconciliación nacional y para la consolidación de la paz y la estabilidad.

它的成功对于为我国经济振兴以及为实现民族和解及建设和平与稳创造条件来说,是必不可少的。

el gobierno tiene previsto relanzar amplios programas de desarrollo lo antes posible.

布隆迪政府正计划尽快重启范围泛的发展项目。

en la cumbre del pasado septiembre, la comunidad internacional dejó pasar de nuevo la oportunidad de fijar objetivos precisos para relanzar el proceso de desarme y no proliferación, cuyo ritmo se aminoró notablemente en los últimos años.

在9月份首脑会议上,国际社会再度错失良机,未明确目标,重新启动过去几年来显然步履迟缓的裁军和不扩散进程。

con ese fin, españa desarrolla una diplomacia activa y cree que pasos como los recientes nombramientos por el secretario general de su enviado personal y del representante especial a cargo de la misión de las naciones unidas para el referéndum del sáhara occidental abren la oportunidad de relanzar el proceso.

为此目的,西班牙正在开展积极的外交,并认为,已经采取的措施例如秘书长最任命个人特使和联合国西撒哈拉全民投票特派团特别代表,将为重新启动这个进程提供一个机会。

hoy tenemos la oportunidad de relanzar el proceso de paz, una oportunidad surgida tras la retirada de la franja de gaza y de otros lugares de la parte septentrional de la ribera occidental, un asunto que abordamos positivamente, a pesar de que se trató de una acción unilateral, y, de hecho, conseguimos con éxito que se completara de manera tranquila y en condiciones de seguridad.

“今天,我们有机会重新发起和平进程,这个机会是在加沙地带和西岸北部部分地区的撤离之后出现的,尽管这是单方面行为,但我们积极加以对待,并且事实上成功确保它以平静和安全的方式得以完成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

用户正在搜索


, , , , , , , , , ,

相似单词


relámpago, relampagueante, relampaguear, relampagueo, relance, relanzar, relapso, relata réfero, relatar, relativamente,
  • 关注利来国际w66的微信

  • 下载手机客户端

赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。
网站地图