la comisión tal vez desee debatir otros asuntos, según proceda.
工作组似宜酌情讨论其他事项。
tomar en consideración
la comisión tal vez desee debatir otros asuntos, según proceda.
工作组似宜酌情讨论其他事项。
cuando proceda, se presentará a la asamblea general un informe sobre los resultados del examen.
审查结果将酌情向大会报告。
seguiremos castigando a nuestros nacionales según proceda.
我们仍将酌情处分我们自己人。
las relaciones de trabajo con esas organizaciones avanzan según exigen las circunstancias.
目前正在酌情与这些组织建立工作关系。
cuando proceda, participarán también otras organizaciones gubernamentales y no gubernamentales.
其他政府组织非政府组织将酌情参加。
esa información debe también hacerse constar, según corresponda, en el informe sobre la ejecución.
这项资料也应酌情列情况报告内。
participarán otras organizaciones o iniciativas en la materia según corresponda.
还将酌情与其他有关组织倡议联系
来。
el administrador del servicio de abogados defensores no tiene esa discreción.
当值律师服务总干事也可使这项酌情权。
cuando proceda, dichos documentos y comprobantes se preservarán electrónicamente.
这类证明文件可酌情以电子形式保存。
también apoya la creación, en los casos pertinentes, de nuevos mecanismos e instituciones de verificación.
意大利也支持酌情设立更多的核查机制机构。
señaló además que la oficina de las misiones extranjeras reexaminaría la cuestión cuando procediera.
他表示,外交使团办公室将酌情再次处理这一问题。
el presente informe ha sido revisado por los programas y oficinas competentes.
规划署办事处审查了本报告,其评论意见酌情以楷体标明。
podríamos utilizar un enfoque más coordinado y más eficaz en cuanto a los recursos.
酌情采取协调做法将使工作更有焦点,将能更有效地利用资源。
la comunidad internacional debería, según proceda, alentar y ayudar a los estados a ejercer esa responsabilidad.
国际社会应酌情鼓励并帮助各国履这一责任。
según proceda, se informará a la asamblea general de la marcha del proceso de examen y revisión.
将酌情把审查的进展情况告知大会。
a su debido tiempo, el presidente del grupo de expertos informará al comité de los resultados conseguidos.
专家组主席将酌情向委员会通报此事的结果。
es evidente que éstas deben participar, según corresponda, en las reuniones que se refieran a un determinado país.
显然,区域组织应酌情参加国别问题会议。
3 el proyecto de presupuesto estará dividido en títulos, secciones y, cuando proceda, apoyo a los programas.
3 预算草案应按编、款及酌情按方案支助分列。
estamos comenzando a utilizar a los primeros magistrados ad lítem para completar nuestros estrados, según las necesidades.
我们现在开始酌情吸收第一批审判法官充实我们的法官席。
la cp encomendará a los órganos subsidiarios el examen de los temas de su programa que estime convenientes.
缔约方会议将酌情把议程项目交两个附属机构处理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注利来国际w66的微信
下载手机客户端